{ "warning": { "no": "Du har n\u00e5 kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er en tester<\/i> s\u00e5 fikk du nok en feil link, og skulle ikke v\u00e6rt her<\/b>.", "nn": "Du er no inne p\u00e5 eit testsystem. Denne autentiseringsl\u00f8ysinga er for testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift. Dersom du har f\u00e5tt peikar hit og du ikkje er utviklar<\/i>, s\u00e5 er du truleg p\u00e5 feil plass og skulle ikkje vore her<\/i>.", "sv": "Du har kommit till en tj\u00e4nst som \u00e4nnu inte \u00e4r i drift. Denna autentisieringskonfiguration \u00e4r f\u00f6r testning och tidig produktionskontroll. Om n\u00e5gon har skickat dig en l\u00e4nk hit och du inte \u00e4r en en testare<\/i> har du troligtvis f\u00e5tt fel l\u00e4nk.", "es": "Est\u00e1 accediendo a un sistema en pre-producci\u00f3n. Esta configuraci\u00f3n es \u00fanicamente para pruebas y para verificaci\u00f3n del sistema de preproducci\u00f3n. Si sigui\u00f3 un enlace que alguien le envi\u00f3 para llegar hasta aqu\u00ed y no es un probador<\/i> probablemente se trata de un error, y usted no deber\u00eda estar aqu\u00ed<\/b>", "nl": "Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand je een link hierheen stuurde, en je bent geen tester<\/i>, dan is dit waarschijlijk een vergissing en zou je niet hier moeten zijn<\/b>.", "sl": "Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izklju\u010dno preizku\u0161anju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napa\u010dno nastavljena.", "da": "Du tilg\u00e5r nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et link, som peger her og du ikke er en tester<\/i>, s\u00e5 har du sikekrt f\u00e5et et forkert lin og burde ikke v\u00e6re her.<\/b> ", "hr": "Pristupate sustavu koji se nalazi u pretprodukcijskoj fazi. Ove autentifikacijske postavke slu\u017ee za testiranje i provjeru ispravnosti rada pretprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste osoba zadu\u017eena za testiranje<\/i>, vjerojatno ste na ovu stranicu do\u0161li gre\u0161kom<\/b>.", "fi": "Olet siirtym\u00e4ss\u00e4 testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n. K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnistus on tarkoitettu vain testaukseen. Jos sait linkin j\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n ja et ole testik\u00e4ytt\u00e4j\u00e4<\/i>, sait todenn\u00e4k\u00f6isesti v\u00e4\u00e4r\u00e4n linkin ja sinun ei pit\u00e4isi olla t\u00e4\u00e4ll\u00e4<\/b>.", "pt": "Est\u00e1 a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Este passo de autentica\u00e7\u00e3o servir\u00e1 apenas para testes e verifica\u00e7\u00f5es de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Se algu\u00e9m lhe enviou este endere\u00e7o, e voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um testador<\/i>, ent\u00e3o provavelmente recebeu um link errado, e n\u00e3o deveria estar aqui<\/b>.", "pl": "Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie uwierzytelniania jest tylko dla test\u00f3w. Je\u015bli kto\u015b wys\u0142a\u0142 Ci link kieruj\u0105cy tutaj, a ty nie jeste\u015b testerem<\/i> to prawdopodobnie otrzyma\u0142e\u015b b\u0142\u0119dny link i nie powiniene\u015b by\u0107 tutaj<\/b>.", "cs": "Pr\u00e1v\u011b p\u0159istupujete k testovac\u00edmu syst\u00e9mu. Pokud nejste administr\u00e1tor, nebo tester, m\u00e1te pravd\u011bpodobn\u011b \u0161patn\u00fd link.", "tr": "\u015eu anda tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme giriyorsunuz. Bu do\u011frulama kurulumu sadece test ve tamamlanma \u00f6ncesi onaylama ama\u00e7l\u0131d\u0131r. E\u011fer birileri size buray\u0131 g\u00f6steren bir ba\u011flant\u0131 g\u00f6nderdiyse, ve siz test edici<\/i> de\u011filseniz, muhtemelen yanl\u0131\u015f bir ba\u011flant\u0131 ald\u0131n\u0131z\u0131, ve \u015fu anda burada olmamal\u0131s\u0131n\u0131z<\/b>. ", "de": "Sie greifen jetzt auf ein System im Pilotbetrieb zu. Diese Authentifizierungs-Konfiguration dient nur zum Testen und zur \u00dcberpr\u00fcfung des Pilotbetriebes. Falls Ihnen jemand einen Link gesendet hat, der Sie hierher gef\u00fchrt hat und Sie sind kein Tester<\/i>, so war der Link vermutlich falsch und Sie sollten nicht hier sein<\/b>. ", "fr": "Ceci est un syst\u00e8me en pr\u00e9-production. La configuration d'authentification n'est destin\u00e9e qu'aux tests. Si vous n'\u00eates pas un testeur, vous ne devriez pas \u00eatre l\u00e0<\/b>.", "it": "Si sta per accedere ad un sistema di pre-produzione. Questa configurazione di autenticazione \u00e8 solo allo scopo di test. Se si \u00e8 arrivati qui a seguito di link fornito da qualcuno, e non si sta operando come tester<\/i>, probabilmente si \u00e8 seguito un link sbagliato visto che non si dovrebbe essere qui<\/b>.", "lt": "\u0160iuo metu J\u016bs kreipiat\u0117s \u012f nebaigt\u0105 diegti sistem\u0105. \u0160ie autenti\u0161kumo patvirtinimo nustatymai skirti tik testavimui ir sistemos veikimo tikrinimui. Jei ka\u017ekas Jums atsiunt\u0117 nuorod\u0105, vedan\u010di\u0105 \u010dia, ir J\u016bs nesate testuotojas<\/i>, J\u016bs grei\u010diausiai gavote neteising\u0105 nuorod\u0105 ir netur\u0117tum\u0117te \u010dia b\u016bti<\/b>.", "ja": "\u3042\u306a\u305f\u306f\u4eca\u8a66\u9a13\u74b0\u5883\u3078\u30a2\u30af\u30bb\u30b9\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\u3053\u306e\u8a8d\u8a3c\u8a2d\u5b9a\u306f\u8a66\u9a13\u74b0\u5883\u306e\u30c6\u30b9\u30c8\u3068\u691c\u8a3c\u306e\u70ba\u306e\u3082\u306e\u3067\u3059\u3002\u3082\u3057\u8ab0\u304b\u304c\u3053\u306e\u30ea\u30f3\u30af\u3092\u3042\u306a\u305f\u306b\u9001\u308a\u3001\u3042\u306a\u305f\u304c\u30c6\u30b9\u30bf\u30fc<\/i>\u3067\u306a\u3044\u306e\u3067\u3042\u308c\u3070\u6050\u3089\u304f\u9593\u9055\u3063\u305f\u30ea\u30f3\u30af\u3067\u3042\u308a\u3001\u3053\u3053\u306b\u6765\u3066\u306f\u3044\u3051\u306a\u3044<\/b>\u3067\u3057\u3087\u3046\u3002", "zh-tw": "\u60a8\u73fe\u5728\u6b63\u5728\u5b58\u53d6\u4e00\u500b\u975e\u6b63\u5f0f\u4e0a\u7dda\u7cfb\u7d71\u3002\u9019\u500b\u8eab\u5206\u9a57\u8b49\u74b0\u5883\u50c5\u662f\u5728\u6e2c\u8a66\u53ca\u6aa2\u67e5\u975e\u6b63\u5f0f\u4e0a\u7dda\u7cfb\u7d71\u3002\u5982\u679c\u6709\u4eba\u50b3\u905e\u9019\u500b\u9023\u7d50\u7d66\u4f60\uff0c\u800c\u4f60\u4e26\u975e\u662f \u6e2c\u8a66\u4eba\u54e1<\/i> \u7684\u8a71\uff0c\u4f60\u53ef\u80fd\u662f\u53d6\u5f97\u4e00\u500b\u932f\u8aa4\u9023\u7d50\uff0c\u4e14\u60a8\u53ef\u80fd \u4e0d\u9069\u5408\u5728\u6b64<\/b>\u3002", "ru": "\u0421\u0435\u0439\u0447\u0430\u0441 \u0432\u044b \u0438\u043c\u0435\u0435\u0442\u0435 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f \u043a \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0438 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b. \u042d\u0442\u0430 \u043d\u0430\u0441\u0442\u0440\u043e\u0439\u043a\u0430 \u0430\u0443\u0442\u0435\u043d\u0442\u0438\u0444\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0442\u043e\u043b\u044c\u043a\u043e \u0434\u043b\u044f \u0442\u0435\u0441\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u0440\u043e\u0432\u0435\u0440\u043a\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0438. \u0415\u0441\u043b\u0438 \u043a\u0442\u043e-\u0442\u043e \u043f\u0440\u0438\u0441\u043b\u0430\u043b \u0432\u0430\u043c \u0441\u0441\u044b\u043b\u043a\u0443, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u0443\u044e \u0432\u044b \u0443\u043a\u0430\u0437\u0430\u043b\u0438 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c, \u0438 \u0432\u044b \u043d\u0435 \u0442\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440<\/i>, \u0442\u043e \u0432\u044b, \u0432\u0435\u0440\u043e\u044f\u0442\u043d\u043e, \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u043b\u0438 \u043d\u0435\u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u0443\u044e \u0441\u0441\u044b\u043b\u043a\u0443, \u0438 \u043d\u0435 \u0434\u043e\u043b\u0436\u043d\u044b \u0431\u044b\u0442\u044c \u0437\u0434\u0435\u0441\u044c<\/b>.", "et": "Sa kasutad n\u00fc\u00fcd tests\u00fcsteemi. See autentimisseadistus on m\u00f5eldud testimiseks ja eelkontrollimiseks. Kui keegi saatis sulle lingi, mis n\u00e4itas siia, ja sa ei ole testija<\/i>, siis said t\u00f5en\u00e4oliselt vale lingi ja sa ei peaks siin olema<\/b>.", "he": "\u05d0\u05ea\u05d4 \u05e0\u05d2\u05e9 \u05dc\u05de\u05e2\u05e8\u05db\u05ea \u05e7\u05d3\u05dd-\u05d9\u05d9\u05e6\u05d5\u05e8. \u05ea\u05e6\u05d5\u05e8\u05ea \u05d4\u05d4\u05d9\u05d6\u05d3\u05d4\u05d5\u05ea \u05d4\u05d6\u05d5 \u05d4\u05d9\u05d0 \u05dc\u05d1\u05d3\u05d9\u05e7\u05d4 \u05d5\u05dc\u05d0\u05d9\u05de\u05d5\u05ea \u05de\u05e2\u05e8\u05db\u05ea \u05d4\u05e7\u05d3\u05dd-\u05d9\u05d9\u05e6\u05d5\u05e8 \u05d1\u05dc\u05d1\u05d3. \u05d0\u05dd \u05de\u05d9\u05e9\u05d4\u05d5 \u05e9\u05dc\u05d7 \u05dc\u05da \u05e7\u05d9\u05e9\u05d5\u05e8 \u05e9\u05d4\u05e6\u05d1\u05d9\u05e2 \u05dc\u05db\u05d0\u05df, \u05d5\u05d0\u05ea\u05d4 \u05dc\u05d0 \u05d1\u05d5\u05d3\u05e7<\/i> \u05db\u05e0\u05e8\u05d0\u05d4 \u05e7\u05d9\u05d1\u05dc\u05ea \u05e7\u05d9\u05d3\u05d5\u05e8 \u05dc\u05d0 \u05e0\u05db\u05d5\u05df, \u05d5\u05d0\u05ea\u05d4 \u05dc\u05d0 \u05d0\u05de\u05d5\u05e8 \u05dc\u05d4\u05d9\u05d5\u05ea \u05db\u05d0\u05df ", "pt-br": "Agora voc\u00ea est\u00e1 acessando um sistema de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Esta configura\u00e7\u00e3o de autentica\u00e7\u00e3o \u00e9 para testes e verifica\u00e7\u00e3o de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o apenas. Se algu\u00e9m lhe enviou um link que apontava para aqui, e voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um testador<\/i>, voc\u00ea provavelmente tem o link errado, e n\u00e3o deveria estar aqui<\/b>.", "zh": "\u4f60\u73b0\u5728\u8bbf\u95ee\u7684\u662f\u4e00\u4e2a\u9884\u5b89\u88c5\u7cfb\u7edf\uff0c\u8fd9\u4e2a\u8ba4\u8bc1\u8bbe\u7f6e\u662f\u7528\u6765\u6d4b\u8bd5\u548c\u9884\u53d1\u5e03\u6821\u9a8c\u4e4b\u7528\u3002\u5982\u679c\u6709\u4eba\u53d1\u9001\u4e00\u4e2a\u8fde\u63a5\u8ba9\u4f60\u8bbf\u95ee\u5230\u8fd9\u91cc\uff0c\u5e76\u4e14\u4f60\u53c8\u4e0d\u662f\u6d4b\u8bd5\u4eba\u5458<\/i>\uff0c\u90a3\u4e48\u4f60\u83b7\u5f97\u4e86\u4e00\u4e2a\u9519\u8bef\u8fde\u63a5\uff0c\u5e76\u4e14\u4f60\u4e0d\u5e94\u8be5\u5728\u8fd9\u91cc<\/b>", "hu": "Egy teszt, vagy fejleszt\u0151i oldalra jutott\u00e1l. Az azonos\u00edt\u00e1s csak pr\u00f3ba miatt t\u00f6rt\u00e9nik. Ha valaki olyan linket k\u00fcld\u00f6tt, amire kattintva ide jutott\u00e1l, \u00e9s nem vagy tesztel\u0151<\/i>, val\u00f3sz\u00edn\u0171leg elrontott valamit, \u00e9s amit keresel, azt itt nem tal\u00e1lod<\/b>.", "ar": "\u0644\u0642\u062f \u062f\u062e\u0644\u062a \u0646\u0638\u0627\u0645\u0627\u064b \u0645\u0628\u062f\u0626\u064a\u0627\u064b. \u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0635\u062f\u064a\u0642 \u0647\u0630\u0647 \u0644\u0644\u0627\u062e\u062a\u0628\u0627\u0631 \u0641\u0642\u0637. \u0627\u0630\u0627 \u062f\u062e\u0644\u062a \u0647\u0646\u0627 \u0628\u0646\u0627\u0621 \u0639\u0644\u064a \u062d\u0635\u0648\u0644\u0643 \u0639\u0644\u064a \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0645\u0646 \u0634\u062e\u0635 \u0645\u0627 \u0648 \u0627\u0646\u062a \u0644\u0633\u062a \u0627\u062d\u062f \u0645\u062e\u062a\u0628\u0631\u064a \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0646\u0638\u0627\u0645 \u0642\u0645 \u0631\u062c\u0627\u0621\u0627\u064b \u0628\u0627\u0644\u062e\u0631\u0648\u062c", "lv": "J\u016bs izmantojat testa (pirmsprodukcijas) sist\u0113mu. \u0160\u012b autentifik\u0101cija ir tikai test\u0113\u0161anas vajadz\u012bb\u0101m. Ja k\u0101ds Jums ats\u016bt\u012bjis saiti uz \u0161ejieni un J\u016bs neesat test\u0113t\u0101js<\/i>, Jums te nav j\u0101atrodas<\/b>.", "id": "Sekarang anda sedang mengakses sistem pra-produksi. Setup autentifikasi ini untuk keperluan uji coba dan verifikasi pra-produksi", "sr": "Pristupate sistemu koji se nalazi u pred-produkcionoj fazi. Ova autentifikaciona pode\u0161avanja slu\u017ee za testiranje i proveru ispravnosti rada pred-produkcionog sistema. Ako vam je neko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste osoba zadu\u017eena za testiranje<\/i>, verovatno ste na ovu stranicu do\u0161li gre\u0161kom<\/b>.", "ro": "\u00cen acest moment accesa\u021bi un sistem pre-produc\u021bie. Acest sistem de autentificare este realizat doar pentru testare \u0219i verificare. Dac\u0103 a\u021bi primit de la cineva acest link \u0219i nu sunte\u021bi tester<\/i>, atunci probabil a\u021bi primit un link gre\u0219it \u0219i nu<\/b> ar fi trebuit s\u0103 ajunge\u021bi aici.", "eu": "Aurre-produzkio batean sartzen ari zara. Konfigurazio hau aurre-produkzioko sistemaren frogak egin eta egiaztatzeko bakarrik da. Hona iristeko norbaitek bidali dizun lotura bat jarraitu baduzu eta frogatzaile<\/i> bat ez bazara, ziurrenik errore bat izango da, eta zuk ez zenuke hemen egon behar<\/b>." }, "warning_header": { "no": "Advarsel om at dette er et test oppsett", "nn": "Varsel om tilgang til test-system", "sv": "Varning om \u00e5tkomst till testsystem", "es": "Aviso sobre el acceso a un sistema en pre-producci\u00f3n", "nl": "Waarschuwing: dit is een pre-productiesysteem", "sl": "Opozorilo o dostopu do predprodukcijskega sistema", "da": "Advarsel om adgang til et pre-produktions-system.", "hr": "Upozorenje o pristupanju pretprodukcijksom sustavu", "fi": "Varoitus testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4 siirtymisest\u00e4", "pt": "Aviso ao aceder a sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o", "pl": "Uwaga, korzystasz z wersji testowej systemu", "cs": "Varov\u00e1n\u00ed p\u0159ed p\u0159\u00edstupem do testovac\u00edho syst\u00e9mu", "eu": "Aurre-produkzio sistema batean sartzeari buruzko oharra", "tr": "Tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme eri\u015fim hakk\u0131nda uyar\u0131", "de": "Warnung beim Zugriff auf ein Pilotsystem", "fr": "Avertissement sur l'acc\u00e8s \u00e0 un syst\u00e8me en pr\u00e9-production", "it": "Attenzione, si sta accedendo ad un sistema di pre-produzione", "lt": "\u012esp\u0117jimas apie kreipim\u0105si \u012f nebaigt\u0105 diegti sistem\u0105.", "ja": "\u8a66\u9a13\u74b0\u5883\u3078\u306e\u30a2\u30af\u30bb\u30b9\u306b\u3064\u3044\u3066\u306e\u8b66\u544a", "zh-tw": "\u60a8\u6b63\u5728\u5b58\u53d6\u4e00\u500b\u975e\u6b63\u5f0f\u4e0a\u7dda\u7cfb\u7d71", "ru": "\u041f\u0440\u0435\u0434\u0443\u043f\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043e \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f\u0435 \u043a \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0438 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b", "et": "Hoiatus tests\u00fcsteemi sisenemise kohta", "he": "\u05d4\u05d6\u05d4\u05e8\u05d4 \u05e2\u05dc \u05d2\u05d9\u05e9\u05d4 \u05dc\u05de\u05e2\u05e8\u05db\u05ea \u05e7\u05d3\u05dd-\u05d9\u05d9\u05e6\u05d5\u05e8", "pt-br": "Aviso sobre como acessar um sistema de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o", "zh": "\u5173\u4e8e\u8bbf\u95ee\u9884\u53d1\u5e03\u7cfb\u7edf\u7684\u8b66\u544a", "hu": "Ez NEM egy \u00e9les rendszer!", "ar": "\u062a\u062d\u0630\u064a\u0631 \u062f\u062e\u0648\u0644 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0645\u0628\u062f\u0626\u064a", "lv": "Br\u012bdin\u0101jums par testa sist\u0113mas izmanto\u0161anu", "id": "Peringatan tentang mengakses sistem pra-produksi", "sr": "Upozorenje o pristupanju pred-produkcionom sistemu", "ro": "Aten\u021bionare privind accesarea unui sistem pre-produc\u021bie" }, "yes": { "no": "Ja, jeg holder p\u00e5 \u00e5 teste innlogging, og vet dette er et test-system.", "nn": "Ja, eg veit at eg no g\u00e5r inn i ei l\u00f8ysing som ikkje er i drift, men i test", "sv": "Ja, jag vet att jag f\u00f6rs\u00f6ker anv\u00e4nda ett testsystem", "es": "S\u00ed, s\u00e9 que estoy accediendo a un sistema en pre-producci\u00f3n", "nl": "Ja, ik begrijp dat ik een pre-productiesysteem ga gebruiken", "sl": "Da, zavedam se, da dostopam do predprodukcijskega okolja", "da": "Ja, jeg ved jeg er ved at tilg\u00e5 et pre-produktions-system.", "hr": "Da, znam da pristupam sustavu koji je u pretprodukcijskoj fazi", "fi": "Hyv\u00e4ksyn siirtyv\u00e4ni testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n", "pt": "Sim, eu sei que estou a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o", "pl": "Tak, wiem, \u017ce korzystam z wersji testowej.", "cs": "Ano, j\u00e1 v\u00edm, \u017ee p\u0159istupuj\u00ed k testovac\u00edmu syst\u00e9mu", "eu": "Bai, badakit aurre-produkzio sistema batean sartzen asi naizela.", "tr": "Evet, tamanlanmam\u0131\u015f bir sisteme girdi\u011fimin fark\u0131nday\u0131m.", "de": "Ja, mir ist klar dass ich auf ein System im Pilotbetrieb zugreife", "fr": "Oui, je sais que j'utilise un syst\u00e8me en pr\u00e9-production", "it": "S\u00ec, sono consapevole che sto accedendo ad un sistema di pre-produzione", "lt": "Taip, a\u0161 \u017einau, kad kreipiuosi \u012f nebaigt\u0105 diegti sistem\u0105.", "ja": "\u306f\u3044\u3001\u79c1\u306f\u8a66\u9a13\u74b0\u5883\u306b\u30a2\u30af\u30bb\u30b9\u3057\u3066\u3044\u308b\u4e8b\u3092\u7406\u89e3\u3057\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002", "zh-tw": "\u662f\u7684\uff0c\u6211\u77e5\u9053\u6211\u6b63\u5728\u5b58\u53d6\u4e00\u500b\u975e\u6b63\u5f0f\u4e0a\u7dda\u7cfb\u7d71", "ru": "\u0414\u0430, \u044f \u0437\u043d\u0430\u044e, \u0447\u0442\u043e \u043f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0430\u044e \u0434\u043e\u0441\u0442\u0443\u043f \u043a \u043f\u0440\u0435\u0434\u0432\u0430\u0440\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0432\u0435\u0440\u0441\u0438\u0438 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b", "et": "Jah, ma tean, et sisenen tests\u00fcsteemi", "he": "\u05db\u05df, \u05d0\u05e0\u05d9 \u05d9\u05d5\u05d3\u05e2 \u05e9\u05d0\u05e0\u05d9 \u05e0\u05d9\u05d2\u05e9 \u05dc\u05de\u05e2\u05e8\u05db\u05ea \u05e7\u05d3\u05dd-\u05d9\u05d9\u05e6\u05d5\u05e8", "pt-br": "Sim, eu sei que estou acessando um sistema de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o", "zh": "\u662f\u7684\uff0c\u6211\u77e5\u9053\u6211\u6b63\u8bbf\u95ee\u9884\u53d1\u5e03\u7cfb\u7edf", "hu": "Meg\u00e9rtettem. Teszt rendszeren vagyok!", "ar": "\u0646\u0639\u0645\u060c \u0627\u0639\u0644\u0645 \u0627\u0646\u0646\u064a \u0642\u062f \u062f\u062e\u0644\u062a \u0646\u0638\u0627\u0645\u0627\u064b \u0645\u0628\u062f\u0626\u064a\u0627\u064b", "lv": "J\u0101, es zinu, ka es izmantoju testa (pirmsprodukcijas) sist\u0113mu", "id": "Ya, saya tahu kalau saya sedang mengakses sistem pra-produksi", "sr": "Da, znam da pristupam sistemu koji je u pred-produkcionoj fazi", "ro": "Da, \u00een\u021beleg c\u0103 accesez un sistem pre-produc\u021bie" } }